Transkription
Transkription bezeichnet das Übertragen gesprochener Sprache in schriftliche Form und findet in vielen Berufsfeldern Anwendung.
Berufliche Einsatzbereiche
Transkription wird in medizinischen Praxen für Arztbriefe genutzt. Auch Forschungsinterviews werden häufig transkribiert. Gerichtsverhandlungen erfordern oft wortgetreue Transkriptionen.
Journalisten transkribieren Interviews für ihre Artikel. Unternehmen lassen Besprechungen verschriftlichen. Historiker übertragen alte Tonaufnahmen in lesbare Texte.
Qualifikationen und Fähigkeiten
Transkription erfordert exzellente Sprachkenntnisse und hohe Konzentration. Gute Deutschkenntnisse sind für deutsche Aufträge essenziell. Schnelles und akkurates Tippen ist eine Grundvoraussetzung.
Internationale Bewerber benötigen oft C1-Deutschniveau. Fachterminologie muss je nach Bereich beherrscht werden. Zeitmanagement ist wichtig für termingerechte Ablieferung.
Arbeitsmarkt und Verdienstmöglichkeiten
Viele Transkriptionsjobs werden freiberuflich vergeben. Die Bezahlung erfolgt meist nach bearbeiteter Audiominute. Spezialisierte Bereiche bieten bessere Verdienstchancen.
Internationale Auftraggeber suchen oft multilinguale Transkriptoren. Digitale Plattformen vermitteln weltweit Transkriptionsaufträge. Flexible Arbeitszeiten ermöglichen ortsunabhängiges Arbeiten.